sfd
English. Cпрашивают дети: "Как по-английски будет ... г💣л💣п💣пый?"
Обычно не работаю с детьми, я "по взрослым", но иногда в гости приходят родственники или знакомые с мелкими, и тогда малыши порой спрашивают что-то, характерно хихикая, прячась за спину мамы во время вопроса, когда та говорит классическое: "Тётя знает английский, вот какое ты слово хотел бы узнать?" В такие моменты мне тоже хочется куда-нибудь спрятаться (предварительно стукнув "эту мамашу" чем-нибудь одновременно) , так как не все дети спрашивают, как мой племянник, что-то простое, типа "как сказать 'акулёнок" (a baby shark), держа в руках надувного мультяшного акулёнка, размером с себя...
Child, kid, baby, infant, toddler… Как назвать ребенка по-английски и не запутаться?
В английском языке существует, пожалуй, даже еще больше существительных обозначающих ребенка.