Оптина пустынь. Утренние молитвы. Утреннее правило
Английский язык: еще раз про «десерт» и «пустыню».
Недавно в очередной раз обнаружил, что забыл, как в точности различаются в произношении слова «desert» («пустыня») и «dessert» («десерт»). Вот они в своем типичном изображении, только на вьетнамском языке, чтобы было чуть-чуть неожиданно для вас, и чтобы мы увидели, что не только в русском, но и во многих других языках, они, вообще-то, и пишутся, и читаются по-разному: «món tráng miệng» - «десерт», а «sa mạc» - «пустыня». Наверное, можно было бы махнуть на это рукой, бог с ней, с «пустыней»,...