4602 читали · 4 года назад
Dot, point или period? Как сказать «точка» по-английски?
В английском языке существует, как минимум, 4 слова, которые на русский язык мы бы перевели словом «точка». Но как понять, когда нужно использовать каждое из них? На самом деле, если разобраться, тут нет ничего сложного. Эти слова используются в разных ситуациях. Надеюсь, статья поможет вам разложить по полочкам все эти понятия. Давайте разбираться! Period или full stop Начнем со значения, которое приходит в голову большинству людей, когда они слышат слово «точка». Точка как знак препинания: Пример: Don't forget to put a period at the end of the sentence...
1198 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет "Слышь, у нас по ходу молоко заканчивается. Сходи(шь) (за ним) в магазин?"
Люди делятся на визуалов и аудиалов (а ещё на кинестетиков, сенсориков и ещё несколько подвидов) не столько в плане типов мышления, сколько в плане выбора глаголов привлечения внимания и описания происходящего. NB! Если вас беспокоит, есть ли в русском "по ходу", то вам сразу в комментарии. Заодно там же можно раз и навсегда закрыть вопрос, есть ли в русском слово "нету". Это я к тому, что нет большой разницы между "Слышь" и "Глянь" в контекстах, как про молоко в заголовках - в обоих случаях смысл в том, что надо обратить внимание...