Что можно сделать с носом на английском
Как по-английски будет «водить за нос», «тащить за рукав»?
Как в английском будет «взять за руку», «тащить за рукав», «водить за нос» или «вести собаку на поводке»? Затрудняетесь ответить? Давайте разберемся.
Как сказать по-английски "вздернутый нос" или "курносый"?
Это слово знают немногие, хотя оно встречается очень часто! Итак: Snub nose - вздернутый нос. Например:
He's snub-nosed.
У него вздернутый нос.