Английский учимся читать Третий урок. Кошка, крыса и летучая мышь.
English. Как по-английски будет "ей (по ходу) сейчас судьбу предсказывают" и "там что-то (нечто) похожее на летучую мышь в хрустальном шаре"
Лексико-грамматическая задачка дня (ученики на уроке предложили устраивать что-то the challenge of the day - "челлендж дня"). Можете предложить ваши варианты в комментариях. Вам потребуется present continuous, конструкция have sth done (разновидность страдательного залога, causative) и, возможно, связка something like (или аналог). Ответы будут в конце дня. Для тех, кто advanced: подумать, как по-английски через выбор грамматических конструкций передаётся русское "но это неточно", то есть не отдельной...
Почему летучих мышей назвали «мышами», если они вообще не грызуны? И ещё несколько интересных фактов о них
Я недавно писал статью про морских свинок. Точнее о том, почему их так назвали, хотя они не имеют отношения ни к свиньям, ни к морю. С летучими мышами почти та же история. Они относятся к рукокрылым, а не к грызунам, но хотя бы летают — и на том спасибо. А ещё, например, есть летучие лисицы, которые, как вы понимаете, не имеют никакого отношения к лисам, а являются ближайшими родственниками летучих мышей, которые в свою очередь не имеют отношения к мышам. Жизнь этих зверьков окутана магией, ведь перемещаться они привыкли под покровом ночи...