Как будет по-английски "пожилой", "старый"? Слово "aged" в английском языке переводится как "пожилой", "старый"
Как по-английски правильно говорить о возрасте -"years old" или "year old"?
Нам часто приходится говорить о возрасте. И стандартная фраза «I am 7 years old» (мне 7 лет) изучена еще в школе. Как правило, в ней никто не делает ошибок. Но вдруг вы читаете книгу или смотрите фильм и там сказано “He is a seven-year-old boy.” Возникает вопрос – это случайная ошибка или, по какой-то причине, так говорить можно? Можно и нужно! Потому что здесь слово «seven- year-old» является составным прилагательным, то есть прилагательным, состоящим из нескольких слов. Таких прилагательных в...
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...