19,2 тыс читали · 7 лет назад
Как по-английски будут "завтрак", "обед", "ужин" и другие приемы пищи?
Что ж, начнем с самого начала дня. Что у нас идет в первую очередь? Правильно, завтрак! Breakfast [брэкфэст] - завтрак. А как сказать, например, "я завтракаю"? I have breakfast. [ ай хэф брэкфест] Если время завтракать уже прошло, но время обеда - не наступило, то есть в английском языке такое понятие, как "поздний завтрак". Brunch [бранч] - поздний завтрак. Что дальше по распорядку дня?! Lunch [ланч] - обед, ланч. Интересно, что слово "ланч" уже вошло в обиход к нам и в русский язык. Очень часто можно встретить такое понятие, как "бизнес-ланч", то есть обед по сути...
7356 читали · 3 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
18,7 тыс читали · 7 лет назад
Есть ли такое слово - "кушать"?
В последнее время многие подвергают это сомнению "Нет такого слова в русском языке - кушать!" - говорят вам иные "знатоки". "Или есть, но его употребляют только неграмотные и невоспитанные люди", - вторят им другие. А кое-кто признается, что за слово "кушать" готов убивать на месте - вроде как оно отвратительное и не место ему в нашей речи. Если честно, мы до недавнего времени даже не подозревали, что вокруг этого слова ведутся такие баталии. Но заглянув в интернет и поизучав форумы, убедились - споры гремят ожесточенные...
5438 читали · 6 лет назад
English. Как по-английски будет "домашняя работа" в учебном смысле, или Доказательство того, что слова "hometask" не существует
Практически каждый человек, изучавший английский в школе или вузе с преподавателями неносителями языка, слышал и видел в записи загадочное слово "hometask". Когда в конце 90-х я попала на курс по методике IHC(ELTA) - это был курс по методике преподавания английского языка, который вёл англичанин, к слову сказать, автор учебника Language to Go elementary, то первым моим принародным позором (мой уровень английского тогда был где-то в начале C2, училась я в вузе на английском в тот момент, за плечами...