420 читали · 5 месяцев назад
Не просто shout: правильно ли вы понимаете крик?
Знаете, что по-английски кричать можно по-разному? Одно дело — кричать от восторга на концерте, другое — орать в ярости во время ссоры, а третье — окликнуть друга через шумную улицу. Как в русском мы используем визжать, орать и вопить, так и в английском найдется целая палитра криков: shout, scream, yell, holler. И ошибка в выборе слова может совершенно исказить смысл. Разберемся в важных различиях между ними, чтобы ваша английская речь звучала точно и естественно. Спасибо всем, кто подписывается и ставит лайки! Ваша поддержка очень важна! Универсальный вариант — shout...
14,7 тыс читали · 4 дня назад
— А чё, нормальная квартирка. А Дашка говорила, у вас тесно. Разместимся, как-нибудь, — сказал парень дочери.
Жизнь Даши напоминала маршрут электропоезда: четкое расписание, неизменные рельсы и полное отсутствие неожиданных поворотов. В двадцать лет она продолжала жить по инструкциям, которые с детства вывешивали на холодильнике родители, Елена Викторовна и Сергей Петрович. «Дома быть в 22:00. В будни учебный процесс, в субботу уборка, в воскресенье — семья. Отчет о передвижениях — в режиме реального времени. Любые отклонения обсуждаются за семейным советом». Инструкция обрастала поправками. В семнадцать — «никаких мальчиков, ты не созрела»...