Русское слово «китай» пришло от татарского «kytai», которое сформировалось от тюркского «qytan», а оно в свою очередь произошло уже от китайского «kitan». Именно так называли прото-тюрко-монгольскую группу кочевых племён из Маньчжурии (по-русски: «кидани», с ударением на «а»). В 907 году кидани захватили Северный Китай и основали в нём свою династию Ляо. Их место в 12-13-х веках заняли другие кочевники — чжурчжэни и монголы, однако имя их предшественников уже закрепилось за самой территорией Северного Китая...
Мы уже обсуждали разные способы сравнения в английском языке и, согласитесь, среди выражений-сравнений немало очень образных и довольно забавных фраз. Однако этот список далеко не полон! Сегодня мы познакомимся еще с несколькими любопытными фразеологизмами, которые вы точно захотите употребить в разговоре с иностранцами. (Но вы помните, что не стоит их использовать слишком часто, правда?)
Итак, сравнения с помощью «like». «Like» переводится не только как глагол «нравиться, любить», но выполняет также функцию союза «как» и используется в выражениях, к которым мы тоже часто прибегаем...