9700 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
210 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет "в длину, длиной", "в высоту, высотой", "в глубину, глубиной" и "в ширину, шириной"
2D означает двухмерный - two-dimensional 3D - трёхмерный - three-dimensional a bed - кровать, a drawer /dro:/ (дро) - выдвижной ящик Вопросы обычно задаются с прилагательными, переводим на русский чаще существительными: How high /hai/ is it? - Какой (он, она, оно - о предмете речь) высоты? How wide /waid/ is it? - Какой (он, она, оно - о предмете речь) ширины? How long is it? - Какой (он, она, оно - о предмете речь) длины? How deep /di:p/ is it? - Какой (он, она, оно - о предмете речь) глубины?...