Amy Winehouse - Back To Black
Как по-английски будет «и рядом не стоять с кем-либо»?
Или «с чем-либо». Как во фразе «Твоя машина и рядом не стоит с моей». Your car has got nothing on mine. То есть здесь употребляется конструкция to have nothing on smb/smth – «не сравниться с кем-л./чем-л.», «никто/ничто по сравнению с кем-л./чем-л.», «и рядом не стоять с кем-л./чем-л.». Чудна́я для русского человека конструкция, но мы вам сейчас всё объясним. Минутку внимания, и вы всё поймёте. Вообще, эта конструкция чаще всего употребляется в своём основном значении – «иметь что-л. на кого-л.»,...