89,3K подписчиков
...." ..везет тебе, английский знаешь" - сказала мне как-то одна моя приятельница. "Смотря что называть везением" - осторожно ответила я)). всем доброе утро! я хотела бы уделить внимание важности последовательных регулярных действий для внедрения изменений в нашу жизнь, в том числе (особенно!) для избавления от депрессии. Совершенно верно, первый обязательный шаг - определить, а что же именно менять-то будем и для чего. На примере хронически плохого настроения: хочу улучшить свое самочувствие (то есть изменить свое базовое ежедневное состояние в лучшую сторону)...
1 месяц назад
8,6K подписчиков
А вы знаете, как по-английски сказать «последняя капля»? А «упустить возможность»? Если нет, то эта статья для вас! Разберем пять идиом, которые часто используются в английском.
3 года назад
4K подписчиков
Очередная английская идиома! Как же интересно их изучать, смотреть на переносные значения, которые порой бывают очень неожиданные! Итак, фраза on the line буквально означает "на линии", но переносное значение у неё "в опасности, на кону". Почему стоять на линии опасно расскажу в конце статьи, а сейчас несколько примеров, чтобы было понятно как использовать эту фразу. Тут мы часто говорим о работе, деньгах, возможностях...
1 год назад