1303 читали · 2 года назад
Как будет по-английски «и даже близко не стоял»: полезные фразы с somewhere и anywhere
Представьте, что вы разговариваете с человеком, а он всё на часы смотрит. Наверное, торопится, думаете вы. Наверное, куда-то ему нужно – уж нужнее, чем стоять тут с вами языком трепать. И чтобы внести ясность, вы его спрашиваете: «Спешишь куда-то?», «Опаздываешь куда-то?», «Тебе куда-то надо?». И всё это хорошо и правильно, но – по-русски. А нам надо по-английски. Как это сделать? Можно, например, так: Are you (running) late for something? – Куда-то опаздываете (или, может, уже опоздали)? Do you...
428 читали · 2 года назад
Уйти по-английски и найти нужные слова
В одной из прошлых статей мы говорили о том, какие слова в английском соответствуют нашим «приходить», «заходить», «ходить в гости». Сегодня же мы поговорим о другом — как и какими словами в английском языке «уходить», «убегать на минуточку», «выходить ненадолго» и проч. LEAVE Начнём с главного «уходящего» слова — leave. Главное оно потому, что базовое и включает все основные смыслы: «уйти», «уехать», «покинуть», «оставить». И всё с ним просто до тех пор, пока «уйти» — это просто «уйти»: She left the city yesterday evening...