15,8K подписчиков
Как думаете, это правда? Или герцог немного приукрашивает? ИСТОЧНИК https://www.express.co.uk/news/royal/1250818/prince-philip-coronavirus-scare-40-years-flu-claim-spt Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют...
4 года назад
15,8K подписчиков
Как вы догадались, фраза "сдачу оставьте себе" по-английски звучит максимально просто: Намного интереснее разобраться в происхождении цитаты, которую "все знают", примерно так же, как в русском все знают, что "Восток - дело тонкое". Если кто-то не знает, что там с востоком, то с русским, значит, некоторые проблемы. Так вот, был фильм такой - уже несколько десятков лет прошло, "Один дома" ("Home* alone") про мальчика, которого забыли дома одного на Рождество. Так вот, в фильме он сидит один с огромной...
2 года назад
15,8K подписчиков
Хвойное дерево по-английски можно назвать тремя способами, первые два варианта от слова a cone - шишка: Первый вопрос потому можно задать тоже тремя способами: Если есть идея, что это может быть, то можно в вопрос включить ваше предположение: -Is that a pine-tree? (Это сосна?) Синтаксический оборот, соотвествующий в английском русскому «вы случайно не знаете» - это Do you happen to know … ? После него обычно требуется порядок слов, как в косвенном вопросе, т.е. как в утвердительном предложении...
1 год назад