106 прочтений · 11 месяцев назад
Как по-английски сказать: быть в форме, забить гол в свои ворота, уйти в отрыв, ход конем?
Поговорим сегодня о переводе спортивной лексики и фразеологии. Перевести такие обороты бывает непросто, особенно когда подобные фразы употребляются в переносном смысле - например, в разговорной речи и публицистике. 1. Быть в форме По-русски говорят «в хорошей физической форме», а иногда и не только физической, а интеллектуальной или политической, а по-английски это звучит так – to be in good shape (physically, intellectually, politically). Дословно: быть в хорошей форме (физически, интеллектуально, политически)...
286 прочтений · 3 года назад
Топ английских скороговорок
Скороговорка по-английски будет tongue-twister (в переводе «язык» и «скручивать»). То есть в русском акцент делается на скорости, а англичане честно признаются, что у них можно язык свернуть или, как говорится, сломать. Зачем же тогда это делать? Польза скороговорки состоит в том, что она помогает совершенствовать речевой аппарат, делая его более подвижным. Речь становится правильной, выразительной и быстрой. Для изучающего английский – это отличная возможность отработать произношение. Можно выбрать именно те звуки, которые плохо получаются или требуют особых усилий, и тренировать...