Часто я слышу вопрос, а если "dear" и "deer" (дорогой и олень) произносятся одинаково, то как понять тогда, что сейчас имеется ввиду? Или как понять, когда could употребляется в прошедшем времени, а когда в значении вежливой просьбы? Дамы и господа, всё просто! Во всех подобных случаях, вам поможет месье Контекст.
⠀
Слушаем о чём идёт речь в предыдущем и следующем предложениях и понимаем значение конкретного слова в 99% случаев. Смотрим на ситуацию, в которой вы услышали фразы, и всё проясняется...
Продолжая вчерашнюю тему копытных в английском языке, переходим к слову Stag. В словарном понимании это половозрелый самец оленя. Но есть еще и разговорное Stag Party в значении "мальчишник". Или, учитывая любовь англичан к сокращению количества букв, просто Stag или Stag Do. Возможно встретить и множественное число Stags, обычно в объявлениях женщин из сферы горячих услуг, -I do stags". Но за костюм медсестры или полицейской она может запросить экстра. Do, как существительное, в современном разговорном английском для парней с рабочих окраин может значить все, что угодно...