838 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "идёт проливной дождь" (разные способы)
О том, что лето заканчивается, говорит то, что всё чаще идёт дождь. Сегодня полдня шёл. Два выражения про него под фото. Остальные - ниже. О проливном дожде ещё говорят так: It is pouring (with rain). - Льёт (дождём - это дословно) А ещё по теме полезно вспомнить, что почти в каждой стране есть скульпутура писающего мальчика (и хорошо, если детьми ограничиваются) О том, почему так много писающего народу в искусстве, есть книга французского искусствоведа и критика по имени Jean-Claude Lebensztejn...
5548 читали · 4 дня назад
13 примеров того, как языковой барьер превращает серьёзное в смешное
Языковой барьер — штука коварная. Стоит чуть-чуть не так сказать — и вот ты уже просишь не класть тебе в салат маринованного дедушку, хотя имел в виду краба. Но именно в таких ситуациях и рождаются истории, которые потом с удовольствием пересказывают друзьям. Мы собрали забавные случаи, когда недопонимание между людьми из разных стран превратилось в маленькие комедии — добрые, курьезные и очень живые. А в конце вас ждет нетривиальный бонус о том, к каким кулинарным открытиям может привести «моя твоя не понимает»...