В каждой стране свои порядки и термины, но точно неверно будет сказать "a medical certificate", так как человек не продукт, чтобы его "сертифицировать", В Великобритании терминология следующая (на госсайте) В Великобритании, работники могут взять свободное от работы время (не пойти на работу), если заболели - employees can take time off work. Им нужно (They need to) предоставить работодателю (give their employer) доказательство (proof), если они будут болеть более, чем 7 дней (if they're ill for more than seven days)...
Когда человек чихает, то ему по-русски говорят: "Будьте здоровы!". По-английски же желают благословения, говорят Причём интересно, что это краткая форма. Полная форма такая: То есть желают, чтобы бог благословил...