860 читали · 5 лет назад
Что не так со словом "лимон" в английской речи? Урок 10. Новые значения знакомого слова.
Всё просто- "lemon" означает "лимон" в переводе с английского, скажете Вы. Но это не все ассоциации, которые вызывает это слово у американцев и англичан. Чаще всего они связаны с негативным смыслом и имеют пренебрежительный оттенок...
372 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "натертая на крупной тёрке жареная картошка", "тёрка" и "хозяйственное мыло"
Казалось бы, открыть словарь - всего делов, но не тут-то было: смотрим рекламную картинку: (Мысленно постараемся отключить вопрос, зачем натирать нечищенную картошку, пост не об этом, не об этом, не об этом ... а вы трёте на тёрке нечищенную картошку?) Так вот, по теме - там кружочки, видите? Слева направо: УВЫ, на Амазоне тоже бывают опечатки NB! обратите внимание, что на картинке с амазона ОПЕЧАТКА - я даже сама "попалась" сначала - уже когда видео записывала, поняла, что что-то не так - правильное...