Когда вы можете по-разному согласиться или отказаться от чего-то, это помогает произвести хорошее впечатление в разговоре, а также пополнить словарный запас и употреблять как можно больше лексики. Чтобы не делать язык "пресным и невкусным" (однообразным), нужно знать всевозможные синонимы и уметь владеть ими. Предлагаю немедлить и рассмотреть парочку различных способов согласия и несогласия в английском языке. Вместо "yes" Example: "Mike, do you wanna go to the cinema?" - "Of course!" Example: "Do you think he will pass his exams?" - "Certainly...
Любой, изучавший английский в школе, хорошо помнит фразы: “Yes, of course” и “Yes, it is”. И когда такие взрослые снова начинают изучать английский, они смело пользуются этими фразами. Но, оказывается, что не все так просто. Не так уж они универсальны. Не всегда можно их использовать, когда нам нужно сказать «да это так». И более того, так отвечая на вопросы, мы, иногда, можем выглядеть смешно и даже глупо. Потому что эти фразы являются ответом только на определенные вопросы. Давайте разбираться...