Колобок
Английская Баба-Яга и другие сказочные герои
Привет, друзья! Недавно для своего одноимённого канала в ТГ я делала файл с названиями сказочных героев. Организовала всё в виде таблицы: в одном столбце – имя персонажа на русском языке, в другом – вариант этого имени на английском. В моём списке получилось 100 имён. Наверняка, это не все персонажи сказок, но они дали много пищи для размышления, поводов для дискуссии и причин для удивления. Персонажи англоязычных сказок Здесь всё просто: если в своей английской речи (или тексте на английском) хотите упомянуть героя английской сказки, то обязательно берёте оригинальное название...
Сказка "Колобок" на русском, но глаголы - на английском
Жили-были старик со старухой. Однажды asks старик: — Bake, старуха, колобок. — Из чего to bake-то? Муки нет. — Эх, старуха! По коробу scrape, по сусеку sweep; авось муки и will gather. Старуха по коробу scraped, по сусеку swept, и gathered муки две пригоршни. Kneaded на сметане, fried в масле и put на окошечко to cool. Колобок lay, lay, да вдруг и rolled — с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, jumped через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше...