362 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет "натертая на крупной тёрке жареная картошка", "тёрка" и "хозяйственное мыло"
Казалось бы, открыть словарь - всего делов, но не тут-то было: смотрим рекламную картинку: (Мысленно постараемся отключить вопрос, зачем натирать нечищенную картошку, пост не об этом, не об этом, не об этом ... а вы трёте на тёрке нечищенную картошку?) Так вот, по теме - там кружочки, видите? Слева направо: УВЫ, на Амазоне тоже бывают опечатки NB! обратите внимание, что на картинке с амазона ОПЕЧАТКА - я даже сама "попалась" сначала - уже когда видео записывала, поняла, что что-то не так - правильное...
647 читали · 9 месяцев назад
Картофель-пай: как сделать и что с ним приготовить
Знающие английский язык вечно приходят от этого блюда в недоумение. Если это pie (пирог) из картофеля, то где начинка? Тесто где? Но картофель этот всех обманул — и теперь надо разбираться, что же это такое, как его сделать и что с ним можно приготовить. Что такое картофель-пай? На самом деле название этого картофеля пришло к нам из французского. Pommes pailles (читается «помм пай») – это буквально «картофель-солома». Еще он по-французски может называться pommes allumettes – «картофель-спички». А по-английски он Shoestring Potatoes («картофель-шнурки») или Straw Potatoes, опять-таки солома...