Как по английски будет "золотоискательница"?
English. Как по-английски будет "торфяное болото", "папоротник", "валуны" и "бобровая тропа" (+ красивые фото из заповедника)?
Фото сделано на дорожке вдоль бобриной тропы (ENG a beaver trail) в самом большом национальном парке в Северной Эстонии - Lahemaa. В переводе это название означает "Земля заливов", так как laht (lahe - в родительном падеже) - это бухточка (ENG a сove) или залив (ENG a bay), а maa - земля (ENG land), то еcть это the Land of Coves and Bays. Короткое видео о том, что там вокруг, можно посмотреть в моём втором туристическом блоге (там интересные факты будут о бобрах и змеях) Lahemaa занимает огромную территорию - 725 квадратных километров (seven hundred and twenty-five square kilometres)...
English. 1001 английский глагол elnverb#76 grind, или Как по-английски будет "молотый кофе", и что значит "ground beef"
grind - ground - ground - основное значение: молоть, измельчать произношение для "чайников" - "грайнд, грАунд, грАунд" ПРО ФАРШ - о тонкой разнице между ground beef и minced beef Если верить описанию на Кворе, то minced meat - это фарш из чуть ли не вырезки, когда жира и "прочих прожилок" особо нет, а вот ground beef - это когда "смололи всё", и это достаточно "крупного помола" субстанция с жирком, типа такой: БОЛЕЕ РЕДКИЕ ЗНАЧЕНИЯ глагола grind Дополнительные оттенки значения, судя по всему,...