15,7 тыс читали · 5 лет назад
“Soccer” и “football” - какая разница?
Привет, англофилы! Я думаю, что все так или иначе встречались с обоими словами в английском языке - soccer и football. Многие не понимают зачем нужны два слова для обозначения одного и того же вида спорта. Сейчас разберемся. Проблема в том, что в двух основных англоязычных странах - Великобритании и США - по разному понимают слово "футбол". Происхождение самого слова - это комбинация двух английских слов: foot - стопа/ступня, ball - мяч. Тут никаких секретов. Однако "football" является именно футболом в его изначальном пониманиии, где 20 человек пинают мяч полтора часа, только в Англии...
3 года назад
Часть 2. The first lesson
3) По-русски говорят: играть в игры; по-английски предлог в опускается. Н а п р и м ер : I play volley-ball. - Я играю в волейбол. Не plays football. Он играет в футбол. 4) Предлог up [ʌр] означает движение вверх...