1782 читали · 6 лет назад
Евгений Онегин по-английски
Чтобы отчетливо прочувствовать разницу русского и английского, можно сделать одну простую вещь - почитать переводы на английский какого-нибудь классического русского стихотворения. А если сначала попробовать перевести его самому (хотя бы без рифмы), то можно увидеть пробелы в своих знаниях. Вот, например, начало Евгения Онегина: «Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука; Но, боже мой, какая скука С больным...
1385 читали · 3 года назад
Как по-английски будет "флешка", "зарядник", "наушники" и другие нужные девайсы?
Столкнулась с тем, что многие не в курсе, как называются на английском девайсы и гаджеты, которыми они пользуются каждый день. Давайте это исправим!