6288 читали · 5 лет назад
English. Как по-английски будет "в правом (или левом) верхнем (или нижнем) углу" и "на переднем (или заднем) плане"
Полезные фразы для описания картинок и фотографий на английском языке Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate),...
3 года назад
Как правильно называть этажи за границей
— What floor do you need? Какой этаж Вам нужен? — The ground floor, please. Этаж на земле, пожалуйста. Нелепо звучит, согласитесь... Так слышат люди, которое незнакомы с обозначением этажей в некоторых англоязычных странах. Всё просто. Сейчас расскажу. В Англии первый этаж НЕ называют «the first floor», как мы бы ожидали, ведь «first» это же первый. А как тогда? «the ground floor» — первый этаж в Англии. Дословно перевод был бы — этаж, который находится на земле. Откуда взялась такая путаница? Переносимся в «старую» Англию...