Как по-английски сказать «цель» или «намерение»? Используй aim уже сейчас и ставь цели на английском! 🎯
English. Как по-английски будет "конспект урока"?
Иногда на уроках английского что дети, что взрослые люди, имея в виду "конспект" говорят русского слово "конспект" с английским акцентом (ну, пытаются), как в фильме "Бриллиантовая рука" один из героев говорил, упав: "Чьорт побьери", то есть думают, что если на английский манер русское слово произнести, то вот "то, что надо". ...
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...