723 читали · 2 года назад
В чем разница между: ache, pain и hurt?
Как сказать, что вам больно по-английски? Может boo-boo [ˈbubu] — бо-бо, больно? Нет, так говорят только дети. В английском языке существуют много слов, обозначающих боль: ache, hurt, pain, pang, sore, stitch, throe, twinge. Каждое слово имеет опроеделенный оттенок значения, например: В этой статье мы разберем отличия оттенков значений самых употребляемых слов: pain, hurt и ache. 1. PAIN Pain [peɪn] - это самое общее слово для обозначения боли. Оно используется, если боль возникает сама по себе или вследствие травмы и является продолжительной...
Pain, ache, hurt – РАЗНИЦА - САМОЕ ПРОСТОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ
Pain /peɪn/ Ache /eɪk/ + используется с “частями тела” для указания боли в этой “части тела” (backache, earache, headache, stomachache, toothache) НЕ со всеми частями тела! - со словами hand, leg, shoulder, neck etc. мы так сказать не можем. Hurt /hɜːt/ Рассмотрим на примерах: У МЕНЯ БОЛИТ ГОЛОВА У МЕНЯ БОЛИТ НОГА МНЕ БОЛЬНО Чаще всего вы встретите варианты: И еще небольшое summary: P.S. Знаю и понимаю, что на всё вышесказанное могут быть исключения + варианты использования могут смешиваться. На то есть разные причины...