В иностранных языках часто можно встретить слова и выражения, аналогов которым нет в русском. Часто — потому что у нас просто не существует подобных понятий, реалий или явлений. Смотрите, например, как о беременности говорят на немецком, армянском, английском и арабском языках. В арабском языке — waḥam, توحّم В русском языке нет специального слова, которым можно было бы обозначить внезапное желание будущей мамы в три утра погрызть мел. Хотя данное явление есть и у нас о нем много говорят и шутят...