1782 читали · 4 года назад
Лексические парадоксы английского языка в названиях некоторых насекомых.
Есть в английском языке насекомые, названия которых собраны из двух отдельных слов, которые могут показаться несколько нелогичными в сочетании между собой. В этой статье хочу коснуться таких слов как: 1) ButterFly - бабочка 2) LadyBird/LadyBug - божья коровка 3) DragonFly - стрекоза 4) GadFly/HorseFly - слепень, овод Butterfly. Butter - масло, fly - летаю, bug - жук, букашка. К сожалению, точное происхождение слова "butterfly" доподлинно не известно, но существует ряд расхожих теорий. Вот парочка наиболее известных...
2527 читали · 2 года назад
Почему бабочек называют "бабочками"
Интересно иногда задуматься над произношением слов, которые мы часто используем, но не знаем точно, откуда оно произошло. Об этимологии слово "бабочка" я задумался впервые, как ни странно в английском языке. Впрочем, ничего странного тут нет, у меня специальность – английская филология. По крайней мере, так в дипломе написано. Но это не точно 🤣 В английском языке бабочка – "butterfly". "Butter" (как и во многих германских языках) означает "масло" (бутерброд – масло и хлеб). А слово "fly" – муха, если это существительное...