5 дней назад
Как по английски продай: секретное оружие для взлёта продаж на международных площадках
Вы когда-нибудь задумывались, почему одно простое слово может открыть двери в мир международного бизнеса? 🤔 Фраза "продай" на английском — это не просто перевод, а мощный инструмент психологического воздействия на потенциальных покупателей. Пока большинство продавцов использует банальное "sell", настоящие губи международной торговли применяют более тонкие психологические приёмы. Прямой перевод "продай" действительно будет "sell" , но именно в вариациях и контексте скрывается настоящая магия увеличения конверсии...
49,3 тыс читали · 5 лет назад
English. Как по-английски будет "два кофе и один чай, пожалуйста" (в кафе)?
Изучающие английский на начальных уровнях обычно довольно быстро узнают, что слова, обозначающие вещества - неисчисляемые. Поскольку кофе и чай - это вещества, то делают вывод, что эти слова изменяются только как uncountable nouns, то есть думают, что с ними нельзя использовать неопределённый артикль или добавлять к ним окончание множественного числа существительных -(e)s. РАЗРЫВ ШАБЛОНА ... ожидает всех, кто думает, как написано выше. Дело в том, что артикль a/an перед названиями продуктов питания...