152 читали · 6 лет назад
Аналоги для «стольника» , «косаря» и названий других купюр в английском языке
Все мы знаем про разговорные названия купюр различного номинала в русском языке: «стольник», «пятихатка», «косарь». Сегодня мы собрали для вас несколько самых популярных названий для различных купюр на английском. Это пригодится, когда в каком-нибудь американском магазине вас спросят про «Ten-spot» или британский товарищ попросит вас одолжить ему «Fiver»! • Купюра номиналом в 1 фунт стерлингов (Великобритания) или 1 доллар (США): 🇬🇧 Британский английский — Quid /kwɪd/ 🇺🇸 Американский английский...
1 год назад
Как сказать по англиски: "Я вчера нашёл стодолларовую купюру"? (Past Simple неправильных глаголов)
Вообще-то очень просто: "I found a hundred dollar bill yesterday". Но я не буду брать глагол "to find" («находить») в качестве примера, потому что хочу показать образование времени Past Simple на примере другого неправильного глагола. (О том, как это время образуется для правильных глаголов, я пишу здесь). Объясню, почему. Для начала возьмите таблицу неправильных глаголов. Как видите, в ней три столбика. !!! В этой таблице, которую не я создавала, а скачала готовую, допущена ошибка. Past Simple от глагола can будет could (а не kould)...