102 читали · 3 года назад
Как правильно: ватсап, вотсапп, вацап ?
Даже моя бабушка уже вовсю пользуется этим приложением, хотя совсем недавно боялась даже прикасаться к своему новенькому смартфону. WhatsApp удобен, практичен, всегда с собой (ведь с телефонами мы не расстаемся) и по нему можно быстро отправлять не только сообщения, но и фотографии. А какие бабушки не хотят быть в курсе всех событий своих внучек и внуков?... В переводе с английского языка WhatsApp означает "Как дела?" ("What is up?"). Удачное название, не правда ли? Ведь это самый частый вопрос, который мы задаем при общении с близкими людьми...
2 года назад
«Ватсап», «вотсап» или «вацап»: как писать правильно
Заимствованные из английского языка слова попадают в словари с большой задержкой, а аналогов в русском у них часто нет. Поэтому в их правописании приходится ориентироваться на здравый смысл и общие правила. Как в ситуации со словом «ватсап». Правильно: ватсап Скажем прямо: правильнее всего писать латиницей, как в оригинале — WhatsApp. Это самый надежный способ не ошибиться. Но это, конечно, сложно даже для тех, кто неплохо знает английский. Во всем виновата игра слов: выражение What`s up? — это универсальное приветствие, неформальный вариант русского «Как дела?» — что-то вроде «Чё как?»...
4207 читали · 3 года назад
Наподобие или на подобие? Наподобии или на подобии? Как писать правильно, когда и почему?
Слова-ловушки. Вроде бы ничего сложного. Но вдруг задумаешься и понимаешь, что не знаешь точно, как писать и почему. И одна из таких ловушек подстерегает нас, когда мы пишем, сравнивая что-то, говоря о подобии чего-то чему-то или кого-то кому то. Ему нравились сандалии (на)подобие/и тех, что носили римляне. Как правильно писать? В этом примере правильно "наподобие". Слитно и с «Е» на конце. Ему нравились сандалии наподобие тех, что носили римляне. Почему? Когда мы сравниваем предметы, явления или людей, мы используем предлог «наподобие»...