В английском языке есть идиома «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль» так как разрыв между написанием и прочтением слов может быть значительным. Некоторым образом это выражение справедливо для русскоязычной генеалогии – только здесь дистанция между написанием и пониманием написанного...
Каждый раз мучился, вспоминая, кто есть шурин, а кто свояк. Для тех, кто постоянно путается, делюсь шпаргалкой, которую кто-то прислал в Телеграм. Вот дополнительная шпаргалка:
Муж (супруг) - мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
Жена (супруга) - женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
Тесть - отец жены
Тёща - мать жены
Свёкор - отец мужа
Свекровь - мать мужа
Деверь - брат мужа
Шурин - брат жены
Золовка - сестра мужа
Свояк - муж свояченицы
Свояченица...