Нередко в беседе на английском, можно услышать непонятное на первый взгляд слово — et cetera (и так далее). В текстах оно встречается только в сокращенном виде etc, однако и в устной речи, и на письме всегда произносится полностью /etˈsetərə/. Слово etc пришло в английский язык из латыни и используется для сокращения перечисляемого списка. На русский оно переводится, как «и так далее», «и тому подобное», «и другие», «и прочее». Etc ставится в конце предложения или в конце перечисления похожих элементов в середине предложения...
В русском языке мы время от времени сталкиваемся с сокращениями типа "и т.д.", "т.о.", "в т.ч." и другими. Они часто применяются и знакомы, пожалуй, всем и каждому. В английском языке ситуация похожая, но если на русском мы знаем что "и т.д." означает "и так далее", то в английском расшифровать подобные сокращения не так просто и вот почему: почти все аббревиатуры такого типа взяты, главным образом, из латинского языка, поэтому пытаться подобрать к ним английские словосочетания в качестве полной формы бессмысленно...