105 читали · 6 лет назад
Как по-английски будет «снайпер»?
Правильный выбор термина зависит от принадлежности к подразделению, уровня подготовки стрелка и его боевого предназначения. В военной терминологии английского языка имеются два слова, которые переводятся на русский язык чаще всего одинаково - как «снайпер»: это «sniper» и «marksman». Однако они обозначают довольно несхожие понятия. Знать об этом и учитывать при переводе с русского языка на английский специфику этих понятий совершенно необходимо для того, чтобы передать информацию точно и достоверно...
6517 читали · 5 лет назад
Как распознать снайпера и почему их не берут в плен?
Всем привет! Снайпер – это особый склад ума, навыков и умений. На войне снайперы считаются особы опасными противниками. Недаром, ведь один единственный выстрел может изменить ход целой войны. Само понятие того, что снайпер может изменить целый ход войны, с одной стороны делает его ценным пленным, но с другой стороны делает его опаснейшим противником. Существует множество мнений. Одни считают, что снайперов все же берут в плен, другие наоборот утверждают, что снайперов никогда не берут в плен. И с ними разговор короткий...