«Тротуар» или «тратуар» — как правильно пишется слово? Затрудняетесь в выборе корректного варианта написания, не знаете как правильно: тротуар или тратуар? Разберемся в вопросе вместе. Как пишется правильно: тротуар или тратуар? Исследуемое существительное употребляется в значении «дорожка для пешеходов, расположенная с двух сторон проезжей части ближе к домам». Орфографическим нормам соответствует написание – «тротуар». Какое правило применяется? Слово мигрировало в русский язык из французского, оригинальное написание – trottoir. Заметим, что в первом слоге после буквы «р» следует гласная «о», а не «а». Франкоязычное население произносит это слово так же, как мы его пишем на русском, то есть «тротуар». Существительное не имеет проверочных слов, поэтому сомнительную гласную невозможно проверить средствами родного языка. Остается лишь запомнить правописание или удостовериться в нем при помощи орфографического словаря. Примеры предложений Для закрепления урока приведем несколько примеров: 1. Машина на тротуаре воспринимается людьми как невежливость по отношению к пешеходам. 2. Возле детского сада положили новый тротуар: он достаточно широкий и удобный, предназначен для передвижения легкого колесного транспорта. Как неправильно писать Часто при написании допускают следующие ошибки: «тратуар», «тратоар», «тротоар». Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/trotuar-ili-tratuar-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html
Все уже хорошо наслышаны о разнице лексических единиц в различных диалектах английского языка. Это выглядит странно, ведь американец, приехавший в Британию, не может быть уверен, что он поймет местных жителей. Давайте рассмотрим лексические различия на примере слова pavement. В британском варианте оно переводится как «тротуар», в то время как в американском английском лексическая единица имеет противоположное значение, обозначая «проезжую часть»...