981 читали · 5 лет назад
Товарищ - это не русское слово. И даже не славянское.
Все мы хорошо знакомы с нашенским словом "товарищ". Кто-то в свое время употреблял это слово лично, кто-то слышал его только в кино. Но, так или иначе, с этим словом знакомы многие. И многие думают, что это слово - чисто нашенское, русское. Хотя на самом деле - нет. Оно не только что не русское - оно даже не славянское. По крайней мере, если копать от его корней. Составитель русского этимологического словаря этимологический хрыч (в хорошем смысле) Макс Фасмер полагал, что слово "товарищ" происходит от тюркского "тавар" - имущество, скот, собственность...
2248 читали · 13 часов назад
Ихний "Вий" противу нашего
Да знаю я, знаю, как пишется слово "ихний". Точно так же, как "евонный". ))) Но сегодня я не о правописании. Сегодня статья из категории "удивительное рядом". Вот вы, например, знали, что повесть "Вий" Николая Васильевича Гоголя экранизировали целых 9 раз (не считая анимации и фильма-балета)? Из них 7 экранизаций вышли в СССР и России, одна в Югославии, а одна аж в Италии в 1960 году! При этом три самых ранних экранизации - 1909, 1912 и 1916 годов не сохранились. Наш фильм "Вий" 1967 года я смотрела в детстве, и тогда он показался мне страшным...