5,4K подписчиков
Замечали, как иногда похожи чужие языки? Например, болгарский и русский. Видишь болгарский впервые, а мысленно приписываете себе владение. Слова такие же – чего не ясно? А вот и нет! Смысл слов в разных языках иногда отличается. Такие слова называются «ложные друзья переводчика». 😄 Друзья девушек – бриллианты, а вот кореша переводчика... двуличные и хитрые. Как насчет вас? Наверняка попадались в ловушку к этим словам. Тем более, в таком английском языке. Будьте внимательны: инглиш кишит такими словами!...
4 года назад