Появлением и всплеском популярности (если кто не помнит) этого слова мы обязаны, конечно, Масяне (Эпизод 10. «Пятница»). Есть версия, что «по-любому» — вольный перевод английского anyway. Но мультику уже 20 лет в обед, а слово «по-любому» до сих пор присутствует в устной и письменной речи. Но начнем... с конца. Никто не запрещает говорить и писать «по-любому», и никто не предписывает заменять это разговорно-просторечное слово синонимами. Хотя литературных синонимов немало: Как и многие разговорно-просторечные...
Слово «нуль» ввел в русский язык Петр I. В кириллической системе исчисление велось с единицы. Древнерусские математики называль «ноль» — «оном» или «ничто». У слова «ноль» шведские и немецкие корни. Из немецкого языка к нам попал «нуль» (“null”), а из шведского — «ноль» (“noll”). Впрочем, у обоих вариантов общий предок. Они произошли от лат. “nullus” – «ничто». Откуда появилось слово НУЛЬ или НОЛЬ, обозначающее ничто? Лингвисты говорят, что так придумали древние римляне. Почему именно такое слово? Им так захотелось, с потолка...