Данная тема вызывает много трудностей у учащихся любых классов. "Сезд", - пишет ученик. Его просят прочитать написанное. "Съезд", - читает ученик и искренне не понимает, где допустил ошибку. Такая же история и с мягким знаком. "Солови", - пишет ученик. Его просят прочитать в надежде, что сам поймёт свою ошибку, но он читает: "Соловьи". И ничего не понимает. А ещё может запутаться, где нужно вставить мягкий знак, а где твёрдый. Такая проблема частая для детей с дисграфией. Если же такой вид нарушения письменной речи вам никто не ставил, то помогут знание правил и многочисленные упражнения...
С этим коронавирусом очень востребованным стало слово «онлайн». Или он-лайн? А может, вообще нужно писать его английскими буквами: online или on-line? И с другим словом рядом как его писать: раздельно, слитно или через дефис? Иноязычные вкрапления (то, что нерусскими буквами пишется в русском тексте) приемлемы, когда иностранные слова обозначают какие-то понятия, для которых русских аналогов пока не придумали. Причем слова эти редкие, такие, которые употребляются в исключительных случаях, их и заимствованиями нельзя считать...