«Официантка» или «офицантка» – как правильно пишется слово? Многие сомневаются, как написать – «официантка» или «офицантка»? Предлагаем узнать ответ. Как пишется правильно: «официантка» или «офицантка»? Запомните, что в данном слове требуется вторая гласная «и» между «ц» и «а» – «официантка». Какое правило В «официантке» и любом однокоренном слове («официальный», «официоз» и т.п.) проверить наличие или отсутствие гласной «и» посредством вспомогательных лексем не получится – эта буква никогда не оказывается под ударением. Поэтому стоит воспользоваться другим способом проверки. Обратимся к происхождению слова, ведь ясно, что оно родилось не в славянской лексике. И действительно, корни всех лексем восходят к латинскому слову officians. Если двойная «ф» в русском переложении трансформировалась в одну (в английских словах, например, сохранилась двойная «ф»), то гласная «и» никуда не делась. Поэтому и пишем «официантка». Примеры предложений 1. Она уже несколько месяцев работает официанткой в одном из лучших городских ресторанов. 2. Когда будет проходить официантка, я попрошу ее принести счёт. 3. Это очень хорошая и приятная официантка, я на неё несколько раз уже попадаю. Ошибочное написание Не допускается писать так: 11. «офицант»; 12. «афицант»; 13. «афицеант»; 14. «офицыант»; 15. «афецант». Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/oficiantka-ili-oficantka-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html
Не об орфографии, а просто размышления... Я как-то вдруг обратила внимание, что слово официант и офицер похожи. Думаю, это не случайно. Есть еще слово офис – канцелярия по-старому. Официальный – слово противоположное личному, иначе «деловой», «служебный». Ага, вот и докопались до корня. И офицер, и официант восходят к латинскому слову со значением «служить». Между ними такое же отличие, как, например, между словами слуга и служащий (в русском языке, правда, есть нюансы: служить и прислуживать)...