На конце глаголов: Объяснялся по-немецки — почему дефис? Если наречие образовано от прилагательного приставочно-суффиксальным способом с помощью приставки ПО и суффикса И, приставка ПО пишется через д
Все основные словари переводят слово "неудача" как "failure". Однако слово failure больше несет отрицательное значение и по-русски чаще переводится словом "провал". Но у русского слова "неудача" более мягкое значение, поэтому самое подходящее слово для перевода будет английское слово "setback". Setbacks - неудачи В Мультитране как всегда дается же россыпь вариантов перевода слова, среди них: setback misfortune bad luck mishap Подписывайтесь, предлагайте слово для разбора...