Филологи удивятся, но слово "Маньяк" было известно в русской деревне еще до того, как его позаимствовали с французского или греческого (в пер. - "одержимый манией"). Маньяком наши деды называли падающие звезды. В книге Ивана Сахарова "Сказания русского народа" (1885) я нашла презанятное описание того, как в русских селениях раньше понимали звезды и небесные явления. Традиционная астрономия народу была неведома, поэтому он сложил о небе свои представления, дал звездам свои имена. ⠀ Сахаров пишет: Наши грамотные деды этот Маньяк величали Белым путем...
Заинтересовало меня тут слово "мания", захотелось найти его родственников в нашем и других языках. В русском языке "мания" имеет два значения: медицинское и бытовое. В медицинском плане это психическое расстройство (например, мания преследования), а в бытовом - сильное пристрастие к чему-либо, крайняя степень увлечённости. До сих пор, думаю, и так всем всё известно. Откопать корень данного слова не так уж сложно, в латыни оно также существовало в виде "mania". Значение тогда имело более общий характер, но тоже было связано с психикой: "сумасшествие, безумие"...