1923 читали · 3 года назад
Почему английская буква H передается на русский язык как «Г» (а иногда нет)?
Буква H в английском языке, наверное, самая непредсказуемая при передаче на русский язык. Например, мы отлично знаем, что Harry Potter – это Гарри Поттер, но Harrison Ford – это Харрисон Форд. Река, на которой стоит Нью-Йорк – Гудзон, а хозяйка Шерлока Холмса – мисс Хадсон...
6645 читали · 3 года назад
Каким было полное имя Гарри Поттера?
Для кого-то это может показаться открытием, но имя Гарри не является полным. Это типичное английское сокращенное имя. По-русски говорят, уменьшительно-ласкательное. И у него есть полная версия. Точно так же, как у наших кратких имен Миша, Саша, Паша и т.д. Так вот, поклонники роулинговской саги о мальчике-волшебнике давно уже задаются вопросом о том, как же звали их любимца? В книгах писательницы нет никаких упоминаний об этом. Так что остается строить догадки. Почему-то самым популярным вариантом в русскоязычных фанфиках является Гарольд...