4150 читали · 1 год назад
Почему «бегемот», а не «гиппопотам»?
В христианской мифологии Бегемот – демон чревоугодия, умеющий принимать вид различных животных, в том числе – кота... Но почему этого демона так называют? Ну не в честь же африканского животного? Конечно нет. Африканских гиппопотамов никогда бегемотами не называли! В турецком он "su aygırı" – это "водяной жеребец". В персидском اسب آبی –"водяная лошадь", в арабском فرس النهر – "речная кобыла", в греческом ιπποπόταμος – "речная лошадь», в сербском и македонском – "нилски коњ" (перевод, наверное, не требуется)...
Почему бегемот бегемот?
Бегемот – крупное и мощное животное. Древние евреи называли его «בהמות» (behemoth), что переводится как «животные, звери». Употребляя слово во множественном числе, древние иудеи хотели подчеркнуть силу и размеры бегемота. В иудейских преданиях не лев, как это принято считать во многих других странах, является царем зверей, а бегемот. Считается, что современное слово «бегемот» заимствовано как раз из древнееврейского языка...