323 читали · 3 года назад
Brush или brushing: как я поругалась с парикмахером из-за английского
Привет! Сегодня расскажу вам историю, которая заставила меня задуматься о судьбе заимствованных слов в русском языке. Дело было в парикмахерской. Я пришла подстричь челку, этот процесс не занимает много времени, девушка-парикмахер, у которой я всегда стригусь, прекрасно справилась с работой, осталось только высушить и уложить волосы. Парикмахер показывает мне расчёску, которой собирается укладывать мне челку, и говорит: - "Смотри, укладывай вот так, на брашинг, тогда она не будет торчать". Видимо,...
1 год назад
Как по-английски сказать "пемза, мочалка и ватные палочки"?
Бывало ли у вас, что перевод самых простых бытовых вещей на английский вызывает трудности? Особенно сложно это для тех, кто мало окружает себя английским (например при помощи просмотра видеороликов). В этой статье я подготовила для вас подборку слов из ванной комнаты. Мы узнаем, как сказать такие слова, как ёршик, ватные палочки/диски, зубная нить и так далее. Проверьте, знали ли вы перевод всех этих слов? Принадлежности: razor [ˈreɪzər] - Бритва. shaver [ˈʃeɪvər] - Электробритва. cotton rounds / cotton pads [ˈkɑtən raʊndz/pædz] - Ватные диски...