2 года назад
ДОМАШНЯЯ РАБОТА ПО-АНГЛИЙСКИ
«Мне задали много домашней работы», — эту фразу вы, скорее всего, не раз говорили, когда учились в школе. Но и сейчас, будучи взрослым человеком, вы можете сказать, что у вас много домашней работы. И будет понятно, что речь идет не о школьных уроках. В английском все проще: для каждого вида обязанностей — свое словосочетание. Домашняя работа по-английски: выбираем нужный вариант Есть два слова, обозначающих домашнюю работу на английском, которые некоторые ученики путают: homework и house work. Разберем, в чем разница...
😵‍💫 Пишутся одинаково, а звучат по-разному: 6 слов, из-за которых все путаются в английском
Английский язык любит сюрпризы. Иногда одно и то же сочетание букв может иметь два абсолютно разных значения и, что главное, два разных произношения. Лингвисты называют их омографами. Для нас же это — небольшая головоломка, которую легко решить, если знать несколько хитростей. Разгадка всегда кроется в контексте. Давайте познакомимся с самыми коварными примерами, которые встречаются повсеместно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Это слово — чемпион по путанице...