У меня занимается много детей, у которых есть младшие братья/сестры. Иногда эти младшие попадают ко мне, иногда нет. Но вот какую странную тенденцию я заметила. Старшие Занимаются английским (и не только) с начальной школы: курсы или репетитор. Довольно самостоятельны с той же начальной школы: сами добираются на автобусе, остаются дома одни, могут что-то приготовить. Уроки делают сами, обычно учатся очень неплохо. Как минимум без троек. Или вообще отличники. Младшие Сами что-то делают с трудом и из-под палки...
В немецком языке, если нужно спросить, у тебя есть братья или сёстры, то спросить можно одним словом про оба пола: В английском, как и в русском языке, предпочитают говорить оба слова: Однако, и в русском, и в английском, братьев и сестёр можно назвать одним словом: cиблинги или siblings (для краткости иногда гноворят sibs). Но в обоих языках это слово разговорному повседневному общению не свойственно. В...