91,8 тыс читали · 5 лет назад
Как пишется: «риэлтор», «риэлтер» или «риелтор»? Только единицы знают ответ
На своём опыте могу сказать, что заимствования в русском языке вызывают колоссальные трудности при написании. Тут тебе и постоянно меняющиеся правила, и отсутствие словарной фиксации как таковой. В последний капкан угодило, например, популярное приложение WhatsApp. На русский его можно лишь транслитерировать по правилам транслитерации или транскрибировать. Поэтому проще в серьёзных документах писать по-английски WhatsApp. Слово, которое мы сегодня разберём, в словарях есть. Но всё равно оно так успело всех запутать, что на мой вопрос о его написании правильно ответили лишь единицы...
1721 читали · 4 месяца назад
Географические названия, которые на английском звучат непривычно
Недавно я пыталась найти себе обои с Кёльнским собором для ноутбука. А у меня есть привычка: я стараюсь всё, что только можно, искать на английском. И вот ввожу я, значит, в поисковик фразу «Koln Cathedral», а он мне подсовывает какой-то французский город, судя по названию. Не сразу я сообразила, что этот «французский» город и есть Кёльн — просто по-английски он пишется вовсе не так, как я ожидала. Мне стало интересно: а какие ещё распространённые географические названия на английском языке выглядят непривычно для русского человека? Сейчас поделюсь с вами своими находками...